Мы живём в эпоху постмодерна и римейков. Сие не есть новость. Тем не менее приходится это постоянно повторять, потому что римейки всё плодятся и плодятся, практически никогда не становясь сколько-нибудь значительными событиями. Кино в этом смысле явно уступает театру, где очередная постановка классической или просто известной пьесы намного чаще осуществляется режиссёром с целью рассказать всем ведомое по-своему.
Вопрос: зачем Андрей Кончаловский вновь обратился к пьесе Джеймса Голдмана, которую лет сорок назад А. Харви уже экранизировал, задействовав поистине "убойную силу" (Кэтрин Хепбёрн, Питер О' Тул, молодые Хопкинс и Далтон)? У меня на этот вопрос ответа, сколько-нибудь относящегося к собственно творческим побуждениям, нет. "Лев зимой" честно переснят - на сей раз для телевидения, при этом многие эпизоды из фильма-предшественника по возможности повторены один к одному. Те же крупные планы, застывающие, как стоп-кадры, чтобы зритель успел уловить сходство, например, Гленн Клоуз в роли королевы Элиноры с известными и неизвестными натурами на живописных полотнах средневековья и раннего Ренессанса; та же семейная свара, та же борьба самолюбий.
Впрочем, не стану повторяться, рассказывая о содержании - на нашем сайте вы можете прочитать рецензию на фильм А. Харви, может, и не дотягивающий до высокой классики, но в сравнении с лентой Кончаловского безусловно выигрывающий, как выигрывает всякий оригинал в сравнении с копией. Да, будь фильм Кончаловского первой экранизацией пьесы Голдмана, он смотрелся бы, скорее всего, очень хорошо, ведь, как и почти всё, что снял этот режиссёр, сделан грамотно, профессионально, даже талантливо, но и только - без божества. Иными словами - "Лев зимой" Андрея Кончаловского кино добротное.
Сказанное, однако, не даёт ответа на вопрос: зачем нам дубль, какова авторская концепция Кончаловского, в чём изюминка римейка, помимо частых отсылок в духе Дзеффирелли к старой живописи. Актёрские работы удовлетворительны, но не могут соперничать с работами Хепбёрн и О' Тула. Тем более, что исполнителям приходится следовать чужим разработкам ярких, в общем-то, характеров. Ну, не может Патрик Стюарт войти в роль Генриха, шаг за шагом, кадр за кадром повторяя мимику и жесты О' Тула, то же самое относится и к Гленн Клоуз в роли Элиноры, потрясающе сыгранной Кэтрин Хепбёрн. Тут одно из двух: или пародировать предшественников, или создавать собственный образ. А в последнем случае как раз и требуется режиссёрская концепция. Может быть, правда, она в том, чтобы перенести акценты с супружеской дуэли на войну характеров младшего поколения королевской семьи, от драматургической пародии, лучше сказать, от внутренней полемики Голдмана с шекспировским "Королём Лиром" отвлечься в сторону ершовского "Конька-горбунка"? Помните: "Старший умный был детина, / Средний был и так и сяк, / Младший вовсе был дурак"?
И старший, и средний таковы же, как и фильме А. Харви, честно повторяют сделанное предшествениками. Лишь младший наследник действительно оригинален: не злобный, трусливый и дальновидный последний принц, косящий под дурачка, терпеливо ждущий в засаде реванша, а русский толстый, слюнявый и трусливо-добродушный увалень, юродивый, потому что так проще выжить, коли ты внешне всех плоше. Однако из такого, Андрон Сергеевич, пожалуй, вряд ли вырастет исторический Иоанн Безземельный, или литературный король Джон (главный злодей в "Айвенго" Вальтера Скотта).
Наконец, как можно предположить, сверхзадача авторской концепции - Юлия Высоцкая в роли любовницы старого короля и будущей супруги его наследника. Именно здесь смещены акценты. Юлии Высоцкой, с ролью в целом справляющейся, но вряд ли сумевшей создать оригинальный запоминающийся образ, в фильме слишком много. Здесь её героиня мыслится не как бес в ребро старого правителя, а как соперница истинной королеве. Но лишь мыслится, и Гленн Клоуз легко доказывает несостоятельность притязаний Высоцкой и Кончаловского. А если представить себе, что партнёршей Высоцкой была бы сама Кэтрин Хепбёрн?.. Если бы мысленно ввести молодую русскую актрису в старую в картину А. Харви?..
Закончу тем, с чего начал. Мы живем в эпоху римейков. Стало быть, давайте радоваться добротным копиям и продолжениям, давайте радоваться хотя бы тому, что нам показывают не голых блондинок с кукольными статями и не мультипликационный мордобой, а некое подобие настоящих человеческих страстей, пусть и уступающее тому, что было сделано раньше, зато и отсылающее к нему. Может (представим себе такое, хоть и трудно!), сверхзадача режиссёра была как раз в том, чтобы сегодняшний молодой зритель, посмотрев по "ящику" новую версию "Льва зимой", обратился к старой, классической экранизации? Если так - спасибо Кончаловскому, если нет - всё равно посмотрите картину, хотя бы для того, чтобы пересмотреть ленту А. Харви.
Фильм «ЛЕВ ЗИМОЙ (А. Кончаловский) (THE LION IN WINTER)»
Год выпуска: 2003
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Прочие