По отзывам многих из тех, кто видел этот фильм в кино, Бондарчук поставил нечто вроде оперы без музыки. Может быть, поэтому, а может быть, потому, что вообще не принадлежу к числу поклонников всей этой кинофамилии, начинал смотреть ленту с предубеждением. И поначалу, в самом деле, впечатления были отрицательными: пушкинский жесткий и лапидарный стих теряется, тушуется, 'не работает' в давящем размахе мрачной кремлевской лепоты, собольих шуб и шапок, окладистых бород и зычных голосов, крестьяне, нарочито рваные и растрепанные, но при этом произносящие стихотворные реплики, кажутся форменными пейзанами, снег выглядит михалковской солью, а башни с колокольнями на фоне яркой луны на синющем небе - нарисованными.
Однако, начиная со сцены в корчме, с блистательной роли Г. Буркова и появления впечатляющего и очень похожего на Еременко-младшего А. Соловьева, мало-помалу действо начинает завораживать, пушкинский текст - звучать, размах - воодушевлять. Когда же дело доходит до батальных сцен, и вовсе становится весело на душе: пусть смута, пусть гражданская война, пусть смерть и кровь, но вот они, русская удаль, русский бунт, русское буйство. Хороши и вообще все сцены с участием Соловьева в роли Отрепьева, за исключением одного момента. Почему-то Бондарчук решил, что поляков должны играть поляки, немцев - немцы и проч., причем играть они должны без дублеров, то есть произносить поэтические реплики и монологи самостоятельно. Выглядит это глупо и смешно. А главное - зачем? В реальности, надо думать, на русском никто, кроме русских, не говорил, сообщались через толмачей. Драматический же текст создан для русских актеров, пусть они и играют, или, по крайней мере, дублируют, если уж тебе так понравилась Беджиньская, что непременно эта усатая полька должна представлять на экране Марину Мнишек. (Вообще же, полагаю, Пушкин сочинял 'Бориса...' вовсе не для театра, так же как и до него Грибоедов свое 'Горе...', а после - Лермонтов 'Маскарад'. Это всё пьесы для чтения глазами, для наслаждения стихом и обдумывания, так сказать, смысла бытия.
Что же касается самого Бондарчука в заглавной роли, то, на мой взгляд, он играет неровно. В некоторых сценах ('кровавые мальчики', 'учись, мой сын...') он просто изумителен, в других, в особенности в сцене смерти - совершенно невыразителен. Но это вообще его беда, и не актерская, а именно режиссерская, то есть он неровен, а иной раз и откровенно плох бывал обыкновенно в собственных фильмах, в чужих же чаще всего - превосходен. Тут разница между Бондарчуком и Лоренсом Оливье: первый в качестве режиссера мешал собственной актерской ипостаси, второй, наоборот (вспомним, Гамлета и особенно Ричарда III), во всем лицедейском блеске раскрывался именно в тех фильмах, которые ставил сам.
Таким образом, впечатление от самого Бориса вышло у меня двойственное, а равно двойственное впечатление в конечном счете осталось и от всего фильма. Неровного, тяжеловесного, размашистого, излишне дорогого, но - фильма все же, драматической экранизации, а не оперы. Короче говоря, это такой, знаете ли, Пушкин с физиономией Погодина, что само по себе тоже, в общем-то, неплохо, но ведь в титрах-то заявлен Пушкин.
Каково же резюме, спросит рецензента читатель, смотреть или не смотреть, использовать на уроках в качестве дополнительного материала, или не надо? Молодому человеку отвечу: можете смотреть, но, конечно, лучше прочтите Пушкина. Учителю же отсоветую принудительно показывать классу весь фильм - народ удержит безмолвствие от силы полчаса, а вот посмотреть самому, выбрать несколько фрагментов и смонтировать из них получасовое наглядное пособие - очень даже можно.
Примечание. Кассета с высококачественной записью фильма имеется в фонде гимназической библиотеки.
Фильм «БОРИС ГОДУНОВ»
Год выпуска: 1986
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Прочие