Очень это забавно - смотреть сегодня иные советские фильмы. Нет, в том, что Пушкина и Лермонтова адекватно экранизировать невозможно, лично у меня никогда сомнений не было, зато кинематографисты считают иначе, и не только наши. Сняли же англичане развесистую клюкву по 'Онегину' - и ничего, крепостные девки поют там Исаковского, кажется (в Пушкине!) 'Ой, цветет калина...' - и нормально... Ладно, мы ж про Лермонтова!
Исидор Анненский экранизировал много чего из русской классики, среди прочего в 55-м году 'Княжну Мери'. Очень, доложу вам, добротно экранизировал, на Кавказе, в горах, в цвете, с известными актерами Малого и МХАТа в соответственных эпохе богатых одеждах. А народ они с выправкой, с академическими телодвижениями и почти оперными голосами, чтоб с галерки было видно и слышно. Так и в кино: станут в красивую позу, слезу пустят и говорят что поют, произнося все те самые, со школьных лет вбитые учителями сентенции, от которых раньше было тошно, а сейчас немножко смешно. Поговорят, поговорят, потом на лошадях покатаются, а после - танцы, господа: кому вальс, кому мазурка. В заключение же, как помнит каждый гражданин нашей страны, картель, дуэль, оскорбительный отказ одной барышне и отчаянная погоня верхом за другой по Военно-Грузинской дороге...
Это я все не для того говорю, чтоб напомнить фабулу, - говорю потому, что только это в фильме Анненского и есть: толстоморденькая княжна, пожиловатая Вера Лиговская, начесанный сентенциозный Печорин и громогласный претенциозный Грушницкий. Ну еще лошади и горы, знаменитая беседка на скале, южная природа и морщащиеся потребители сернистых вод у источника. Картинки, одним словом. Правильные, цветные, профессиональные иллюстрации к повести.
Утешает же то, что все ж таки правильные. 'Широка страна моя родная' никто не поет. Зато княжна (опять же не своим голосом, а профессиональным колоратурным сопрано) поет 'Белеет парус одинокий'. Гости ей хлопают, а я думаю себе: что ж это за стереотип такой дурацкий - запихивать в любую экранизацию любого пушкинско-лермонтовского прозаического текста одну, а лучше несколько песен на слова!.. Ну вот кто сказал режиссеру Анненскому и композитору Шварцу, что 'Парус' - это про то же, про что и 'Княжна Мери'? А если 'Парус' про то же, то тогда и поэма 'Сашка', из которой отчего ж бы какой-нибудь фрагмент песней не сделать, например: 'Меж тем рука все далее ползет://Вот круглая коленочка, и вот...' Про штудии юнкерской школы нашего гения уж умолчим. Интересно, есть ли в киношной природе хоть одно отступление от этого стереотипа?
Короче говоря, даже скрепя сердце не могу рекомендовать этот фильм для просмотра школьникам (разве что двоечникам - чтоб узнать фабулу книжки), поскольку эстетически он безнадежно устарел, а в прочих смыслах столь же не адекватен роману, сколь не адекватна ему и экранизация 'Бэлы', осуществленная в 60-х Ростоцким.
Примечание. Кассета с записью фильма имеется в фонде гимназической библиотеки.
Фильм «КНЯЖНА МЕРИ»
Год выпуска: 1955
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Прочие