Читать Азимова - всегда удовольствие. Об этом я, впрочем, говорил уже много раз, рецензируя выпущенные в 2003 г. "Центрполиграфом" в серии "Научно-популярная библиотека" старые учебные пособия американского писателя, ученого и популяризатора едва ли не всех существующих наук.
На сей раз речь пойдет о книжке, вышедшей в московском издательстве "Б. С. Г. - Пресс", оформленной куда более качественно и любовно, нежели издания "Центрполиграфа", но и оценивающейся книгопродавцами почти вдвое дороже.
Что знает не-специалист, широкий, да к тому же юный российский читатель об истории США? Скорее всего, то, что сообщают ему одинаково далекие от реальности голливудские вестерны, боевики, гангстерские драмы и туповатые молодежные комедии, а также тенденциозные отечественные телепередачи, специализирующиеся на скандалах вокруг последних президентов и априори рассчитанной на скандал массовой культуре. Наиболее, как теперь говорят, продвинутые школьники, конечно, имеют представление о Джоне Кеннеди и Колумбе, слышали, может быть, о Рузвельте и мифических первооткрывателях Нового Света - атлантах, или полумифических викингах. Почти наверняка большинство сегодняшних ребятишек не затрудняет себя даже чтением Купера...
Вряд ли я сильно ошибаюсь, но даже если и ошибаюсь, чтение (еще раз подчеркну - увлекательнейшее!) рецензируемой здесь книжки Айзека Азимова - точно - принесет нашему юношеству множество "открытий чудных".
Популярное учебное пособие (а как иначе охарактеризуешь этот труд?) "Освоение Северной Америки" коротко, содержательно и легко (но никак не бегло и уж тем более не легковесно) знакомит читателя с историей вопроса от греко-финикийских плаваний, то есть времен былинных, до 10 февраля 1763 г., до подписания Парижского договора, согласно которому английские колонии закончили войну с колониями французскими и испанскими и получили в свои владения Канаду и Флориду. Разумеется, войны на этом не завершились, однако следующий период истории освоения европейцами Нового Света - это уже период становления нового государства, и, надо думать, этому периоду посвящен следующий труд Азимова. Есть ли таковой в природе, будет ли переведен на русский язык и когда - о том мне ничего не известно. Надо надеяться, что есть, разумеется, хотелось бы прочесть.
Вернемся, однако, к прочтенному. Рассказав о предполагаемых путешествиях древних, Азимов переходит к еще более увлекательному повествованию о путешественниках Нового времени, непременно характеризуя культурную и политическую ситуацию, складывающуюся в странах, более прочих претендующих на мировое господство, - в Испании, Португалии, Англии, чуть позднее - во Франции и Нидерландах. Дав историко-географическую и политическую панораму, автор рисует яркий немногословный портрет путешественника-подвижника, стремящегося обрести желанную страну мечты (прежде всего сказочно богатую и прекрасную Индию). Чередой проходят перед читателем португальские, испанские, итальянские, британские мореплаватели, одно за другим следуют географические открытия, острова, названия, знакомые и неизвестные... О, это особенная азимовская дотошность - объяснить, перевести, расшифровать все имена!.. Ни у какого другого автора она не проявляется так полно и вместе с тем ненавязчиво. Узнаёшь из текста, что означает то или иное географическое название, и сразу же вспоминаешь иные, бытовые, житейские вещи: вот, оказывается, откуда есть пошла...
"...в 1418 году маленькая группа островов, расположенных в пятистах восьмидесяти милях к юго-западу от Португалии и в четырехстах милях от побережья Африки, была открыта португальским моряком Жоао Гонсалвесом Зарко. Он сделал свое открытие случайно, потому лишь, что штормом его отнесло от берегов Африки... Зарко назвал самый большой остров "Мадейрой" - португальское слово, обозначающее "лес" или "древесину", - так как остров был лесистым" (С. 43).
Простенькое сопоставление созвучий "Мадейра" - "мадера", естественно производимое в уме любого читателя, согласитесь, открывает ему неожиданную в данном контексте, но оттого не менее привлекательную лингвистическую тропинку.
"В трехстах милях к югу от Мадейры и всего в пятидесяти милях от побережья Африки находится намного большая группа островов. Эти острова несомненно были известны римлянам, называвшим их "Канария", от латинского слова canis - "собака", поскольку они слышали, что там обитали дикие собаки. Теперь мы называем эти острова Канарскими. А местная птичка с желтым оперением семейства вьюрковых была одомашнена, приобрела большую популярность в Европе м называется канарейка <...> Гонсалво Вельу Кабрал, возглавивший экспедицию (1431 г. - В.Р.), обнаружил <другие> острова и, увидев там соколов, дал им название Acores, что по-португальски значит "соколы". Ныне они называются Азорскими островами" (С. 46).
И так Азимов рассказывает обо всех сколько-нибудь значительных открытиях и наименованиях, произведенных португальцами, испанцами и англичанами в их поисках богатой земли Индии, приведших европейцев в конце концов на Американский континент.
Большая часть книги посвящена колонизации Северной Америки, подробностям освоения этой далеко не всегда гостеприимной земли, взаимоотношениям европейцев с аборигенами, тоже далеко не всегда похожими на те, что изображаются в столь популярных литературных и кинематографических вестернах. Но главным образом автор повествует о противостоянии европейских колонистов друг другу, противостоянии иногда оригинальном, большей же частью отражающем противостояние государств Старого Света в их державном стремлении к мировому господству.
Таким образом, узнавая подробности открытия и освоения Америки, юный читатель получает достаточно глубокое представление о политической истории Западной Европы от Ренессанса до середины XVIII века.
Завершает же Айзек Азимов свой прежде всего гуманистический, затем историко-географический, культурологический и безусловно политический популярный очерк выразительными портретами двух национальных героев Америки: некомплиментарным очерком о молодом Джордже Вашингтоне и любовным, даже восхищенным описанием гения Бенджамина Франклина. В последнем случае автор прямо неподражаем - мало кто другой способен на двух-трех страницах сообщить массу сведений о научных и технических открытиях ученого, наглядно представив наиболее значительные из них, и одновременно дать точный психологический и политический портрет личности исторического героя.
Как и прочие научно-популярные книжки Азимова, эту хочется цитировать бесконечно. Однако не буду утомлять читателя, тем более, что он, коль скоро заинтересуется моим рассказом, скорее всего, без особых сложностей сможет заполучить издание в свои руки: книга вышла достаточно большим по сегодняшним меркам тиражом в пять тысяч экземпляров.
К сказанному остается добавить, что издание снабжено многочисленными, хорошо пропечатанными картами, сопровождающими все наиболее значительные этапы открытия и освоения Северной Америки, а также подробной таблицей дат, кратко подытоживающей азимовские очерки. И - в заключение - пожелать всем вам полезного и увлекательного чтения.
«Освоение Северной Америки»
Год издания: 2003