Ветеран Куликовской битвы, или Транзитный современник

Калмыков П.

Документальная сказка. Новосибирск: Изд-во "Свиньин и сыновья", 2008. - 304 с.


Год издания: 2008
Рецензент: Распопин В. Н.

    Друзья мои, прошлой ночью я вдоволь накатался на мотоцикле с коляской по старинному уральскому городку Ирбиту, причем не один, а в компании с пионерами и пионерками, добрейшей души кобелем Мотькой, учителем истории, местным милиционером и местным же Левшой Золотые Руки, заезжим театральным деятелем, бабой Ягой, в миру - Агнессой Степановной Новгородовой и самим Кощеем Бессмертным, который, хоть и вправду бессмертный, но не совсем Кощей, а резвый дедушка из хазар по имени Константин - нет, не Макарыч, а Трипетыч, обожающий безнаказанно шкодить под носом у правоохранительных органов и почем зря таскать на плечах трамвайные рельсы.
    Помимо мотоциклетных гонок, я принял участие в постановке школьного спектакля, узнал кучу подробностей о житье-бытье ирбитчан в одна тысяча девятьсот восемьдесят седьмом году (таким образом, совершив, кроме обычного путешествия, еще и путешествие во времени) и ранее, при Великой Екатерине, чей монумент отличает от прочих исторических памятников фотоаппарат, который царица держит в руке, ну и услышал множество веселых и занимательных историй из совсем уж далекой отечественной истории, рассказанных гражданами, принимавшими участие в Куликовской битве и вообще лично знавшими древнерусских героев-богатырей, хоть, например, того же князя Игоря из оперы Бородина и школьной программы.
    Не верите? И ошибаетесь, потому что, во-первых, я не рассказал еще и половины того, что со мной происходило, а во-вторых, потому что все это я проделывал не сам по себе, а под водительством собственного Вергилия - замечательного дальневосточного писателя-сказочника и фантаста Павла Калмыкова, который книголюбам со стажем давно известен как отменный выдумщик и превосходный рассказчик, к сожалению, в последние двадцать лет совершенно не публиковавшийся. Тем не менее все, кто читал когда-то в журнале "Уральский следопыт" его повесть "Школа мудрых правителей" (или по-другому - "Очень правдивая сказка"), терпеливо ждали и надеялись на то, что ушедший вроде бы окончательно в профессию врача-онколога писатель все-таки вернется в литературу. И дождались. В Новосибирском издательстве "Свиньин и сыновья" вышла в свет (к сожалению, очень маленьким тиражом) великолепно оформленная новая повесть-сказка Павла Калмыкова "Ветеран Куликовской битвы". Кроме того, уже в центральных издательствах в скором времени должны последовать переиздания "Школы мудрых правителей" и появление еще одной повести, "Разноцветные медвежата".
    Не будем сейчас загадывать о том, куда устремимся мы вслед за фантазией Калмыкова в будущем, а вернемся к "Ветерану Куликовской битвы". Нет, не для того, чтобы пересказывать хитросплетения фабулы и тем самым портить будущим читателям впечатление, а лишь затем, чтобы сказать несколько слов о том, как эта вещь сделана. 
    Прежде всего: сделана она очень профессионально и талантливо, сделана поэтом - а это значит, в ней подмечено многое из того, чему прозаик обычно не придает значения. Да, конечно, мелочи, неожиданные ракурсы, своеобразный ритм повествования, чуть-чуть сбивчивый - ведь поэты, как правило, отличные спринтеры, а на дальней дистанции им не хватает дыхания. Меж тем повесть достаточно объемная. Но написанная маленькими главками. И чередующая прозу со стихами. Однако не бойтесь - стихи не лирические, а юмористические, по большей части пародийные. 
    Кого именно пародирует Павел Калмыков? Да кого только не пародирует!.. Вот хоть, к примеру, певца горестей народных, скорбного любовника музы, иссеченной кнутом. У парадного подъезда, что на Сенной площади. Ну, вы поняли... Так вот, берет, стало быть, сказочник-фантаст Павел Калмыков прямо из школьной программы известную поэму того самого иссеченного музой певца и сочиняет пародию, назвав ее точно так, как назвал другой классик и Нобелевский лауреат одно из своих известнейших стихотворений: "Облака":

    Летело в небе облако - кудрявое, красивое,
    Ларьково по фамилии - на запад и на юг.
    За ним летели стайкою красивые, счастливые,
    С модельными завивками другие облака:
    Еремино, Бердюгино,
    Сосновских, Чусовитино,
    Панково, Худорожково да Сивково еще.
    А облако Бессоново, угрюмое и мрачное,
    Косматее косматого тащилось позади.

    Или - частушки, любимое народное рукоделье. Или детские страшилки. Или известнейшего "Таракана" Николая Олейникова, которой и сам, в свою очередь, был пародией на лебядкинско-прутковские вирши. Или... Впрочем, достаточно о стихах - сказка-то в основном написана прозой, пусть и поэтом. Прозаическая часть, однако, тоже пародийная, тотально, я бы сказал, пародийная, что и естественно, коли учесть, что все мы живем мало того что в постмодернистскую эпоху, так еще ж и в самой развеселой стране - куда там габровским зубоскалам. Живем - играя, значит, ну и пишем, как дышим, тоже играя. К чести Павла Калмыкова, играет он в хорошие книжки и в хороших авторов: в Асприна и Лагина, в словарь Даля и в сказки Афанасьева, или, скажем, в шварцевскую "Сказку о потерянном времени". Ну и еще, думаю, в то же самое время посылает Калмыков приветы популярным сегодняшним сочинителям, мол, хорошо вы пишете, гражданин Белянин, весело, да я, может, и повеселей могу. Вот взять хоть того же ирбитского милиционера Шурика - разве не родственник он лукошкинскому молодцу, а к тому же тезка герою до сих пор любимых народом гайдаевских кинокомедий 60-х. А резвый дедушка со шпалой на плече - чем не Хоттабыч (на книжной обложке, натурально, лагинский герой и нарисован!), да только ли Хоттабыч? Кто помнит старый фильм по "Сказке о потерянном времени" Евгения Шварца, думаю, узнает в нестареющем Трипетыче заколдованного в старика шварцевского мальчишку. 
    Ну и так далее. Можно было бы страницами цитировать иронические стихи и насмешливую прозу Калмыкова, привести множество примеров тонких аллюзий и неприкровенных отсылок к классическим литературным и кинематографическим текстам, однако достаточно и того, что я уже сказал. Воистину, не стоит портить удовольствие тем, кто еще не прочел книжку своими глазами. Мои-то все равно видят не так, как увидят ваши. И не так, как видят глаза автора, ибо всякая интерпретация - не более (но и не менее) чем одна из множества возможных вариаций.
    Что еще необходимо сказать о тексте? Он одновременно историчен, этнографичен, замечательно эклектичен и настолько же неправдив, насколько точен в передаче реалий (не забудем: мы живем в стране, где любая новация наутро после ее принятия обществом оборачивается давно знакомой и никакими судьбами не изживаемой традицией - вот тебе, бабушка и Куликово поле!). Чтобы это оценить, достаточно вспомнить одни только пассажи про мотоциклетные рекорды ирбитчан, прославленные в книге рекордов Гиннесса, или про тот же фотоаппарат в руке бронзовой Екатерины.
    И что еще необходимо сказать о книге, вышедшей в издательстве "Свиньин сыновья"? Она мало того, что удивительно "вкусно" и разнообразно оформлена (верите ли, в небольшом томе около сотни иллюстраций, причем представлены они не только прелестной графикой аж двух художников - Дениса Лопатина и самого Павла Калмыкова, но и большим количеством фотографий из архива автора, являющих нам славный город Ирбит, что в Свердловской области, буквально по Баратынскому, "в лица необщем выраженьи"), так еще и на редкость - как для "Свиньинских", так и для всех прочих постсоветских изданий - тщательно отредактирована и откорректирована.
    Короче говоря, читать эту книжку сплошное удовольствие. Единственная печаль - слишком оно короткое. Эх, кабы в таком-то издании, да тиражом хоть в десять раз большим, да сборник бы из трех калмыковских сказок... То-то был бы пир горой!..
    И в заключение. Издатели, отлично осознающие, какой перл они выдали, только что отправили "Ветерана..." на конкурс "Заветная мечта" (о том, что это за конкурс можно узнать, пройдя по ссылке:). Будем ждать победы и московского переиздания большим тиражом, дабы каждый желающий смог познакомиться с этой замечательной повестью, не разыскивая ее у букинистов (ибо отрецензированное издание, уверен, уже завтра сделается библиографической редкостью), а просто обратившись в районную или школьную библиотеку.

«Ветеран Куликовской битвы, или Транзитный современник»
Год издания: 2008

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я