Шерлок Холмс, Джон Уотсон и шестьдесят историй о них сэра Артура Конан Дойла

Дойл, Артур Конан

Конан Дойл, Артур. Собрание сочинений: В 8 т. Том 1. Этюд в багровых тонах. Знак четырех: повести. Приключения Шерлока Холмса: рассказы. – М.: Правда, 1966. – 548 с., ил. – (Б-ка «Огонек»)
Конан Дойл, Артур. Записки о Шерлоке Холмсе / ил. Л. Непомнящего. – М.: Детская литература, 1978. – 624 с. – (Б-ка приключений и научной фантастики)
Конан Дойл, Артур. Рассказы из сборника «Записки о Шерлоке Холмсе». – Минск: Вышэйшая школа, 1984. С. 186 – 448.
Конан Дойл, Артур. Новейшие приключения Шерлока Холмса. – М.: АСТ, 2005. – 414 с.
Клугер, Даниэль. Баскервильская мистерия: История классического детектива. – М.: Текст, 2005. – 190 с.


Год издания: 2005
Рецензент: Распопин В. Н.


Добрый день, друзья мои!

Некоторое время назад мы беседовали с вами о профессоре Челленджере и егоsh-03 (1) друзьях – героях ряда фантастических историй, созданных воображением знаменитого ирландского писателя, журналиста, врача и спиритуалиста Артура Конан Дойла. В недалеком (надеюсь) будущем мы поговорим о произведениях исторической тематики, которые он считал главными в своем творчестве, во всяком случае, до тех пор, пока в старости спиритуализм не стал основным смыслом его деятельности. Сегодня же попытаемся поговорить о самой главной его теме, о вещах, которые он и любил и ненавидел, о шестидесяти небольших историях, превративших робкий ручеек нового тогда литературного жанра не то что в мощную реку, а скорее – в океан, ибо детектив, а шире - криминальный жанр, несомненно, стал в двадцатом веке главным в развлекательной беллетристике, не говоря уж о кино и телевидении. Таковым же остается он и сегодня.

Разумеется, сэр Артур не первым придумал детектив. В той или иной степени жанр этот существовал, наверное, всегда, как всегда существовало убийство из корысти или зависти. Вспомним хотя бы библейскую история Каина и Авеля. Первыми ласточками жанра принято считать три новеллы американского поэта и прозаика Эдгара Аллана По, о творчестве которого мы с вами в свое время поговорим. Детективная линия отчетливо просматривается в творчестве крупнейшего английского писателя Чарльза Диккенса. Его современник Уилки Коллинз писал уже настоящие детективы, правда, чересчур громоздкие.
Одновременно во Франции, в жанр приключенческого романа также вплетаются и криминальные, и чисто детективные линии – и у Эжена Сю, и, конечно, у Дюма, особенно в романе «Граф Монте-Кристо» (вспомним историю расследования аббатом Фариа драмы Эдмона Дантеса). Собственно же детективы, то есть истории о расследовании полицейским или частным сыщиком единичного или множественных преступлений в рамках одного дела, на континенте начал сочинять Эмиль Габорио. Писатель он был удачливый, начинал в литературе в качестве литературного негра у автора знаменитого романа «Горбун» Поля Феваля, подобно тому как Огюст Маке был литературным негром у Дюма, но в отличие от Маке, без Дюма не сочинившего ничего, что выходило бы за пределы обычного историко-авантюрного чтива, Габорио, взяв в качестве прототипа реального полицейского наполеоновских времен Видока, придумал Лекока. И вот этот младший офицер полиции Лекок, чьи методы регулярно высмеиваются его старшими коллегами, во-первых, регулярно же посрамляет их недоверие, а во-вторых, порождает всех на свете остальных детективов-оригиналов, начиная с Шерлока Холмса, слава которого просто несопоставима не то что с Лекоком, но и со всем остальными Мегрэ, Пуаро и бабулей Марпл.

Повезло Конан Дойлу? Не без того, конечно же. Потому что и Люпен Эдгара По, и Фариа Дюма, да и тот же Лекок, написаны не хуже, но Холмс гораздо импозантней, Холмс имеет и высказывает собственную теорию мышления, наконец, у Холмса есть такой напарник, какого нет у остальных. И, мало того, сам Холмс этим-то напарником увиден и показан нам. С удивлением, восхищением, а потом с любовью и преклонением. А сам напарник, вместе с Холмсом, придуман, увиден и написан автором, который, получается, подарил читателю едва ли не уникальный тройной взгляд на вещи, каким, пожалуй, никто из его современников, да мало кто и из последователей может похвалиться.

Эта тема тройного взгляда подробно и очень интересно исследована Максимом Чертановым, о чьей биографии Конан Дойла мы уже упоминали в прошлой беседе. Вообще же об «отце» Холмса и Уотсона написано превеликое множество интересных книг и статей, исследующих и творчество Дойла, и детективный жанр, и жизнь, ставшую вполне себе реальной двух литературных персонажей, а вместе с тем и жизнь поздневикторианского Лондона. Из наиболее доступных могу порекомендовать книги Джона Пирсона, сына писателя Адриана Конан Дойла и его соавтора, американского беллетриста Джона Диксона Карра, не только написавших биографию сэра Артура, но и целый ряд произведений, худо-бедно продолжающих Шерлокиану. Сама же Шерлокиана, в которой есть, между прочим, и русское ответвление, куда впадают и ручейки сверхпопулярных Бориса Акунина и Сергея Лукьяненко, поистине неисчерпаема, но, увы, уровня оригинальных историй не достигает никто: ни Марк Твен, ни Рекс Стаут, ни Эллери Куин, ни даже сам Стивен Кинг. Читать все это можно, порой даже любопытно, как любопытно посмотреть одну-другую серию осовремененной версии приключений Холмса и Ватсона в исполнении Камбербетча и Фримена, но и только. После ознакомления с подобными экзерсисами с каким же удовольствием вновь берешь в руки оригинальный текст или включаешь старый добрый сериал Мельникова с Ливановым и Соломиным!..

Но вернемся к литературоведческим и критическим исследованиям. Самые доступные и одновременно достаточно глубокие из них, помимо уже названных, принадлежат Корнею Чуковскому (статья «О Шерлоке Холмсе»), Михаилу Урнову (предисловие к восьмитомному собранию сочинений Конан Дойла и др. статьи), Майе Тугушевой (очерк о Конан Дойле в ее книге «Под знаком четырех», М., 1991), исследователю Павлу Гелеве (составителю и комментатору наследия британского классика, выходящему в последние годы в издательствах «Иностранка» и «Азбука»), венгерскому литературоведу Тибору Кестхейи (книга «Анатомия детектива», М.: 1989) и русскоязычному израильскому писателю Даниэлю Клугеру («Баскервильская мистерия»: История классического детектива, М., 2005). Ну и, конечно, тем, кто полюбил книги сэра Артура, надо посмотреть на жизнь и творчество писателя его собственными глазами. Этот ретроспективный авторский взгляд на самого себя отражен в книге «Воспоминания и приключения», которая вкупе с письмами, статьями и эссе «За волшебной дверью» составила замечательный сборник «Жизнь, полная приключений», вышедший в издательстве «ПрозаиК» в 2018 году.

sh-02


Разумеется, и Клугер, и Кестхейи, и сам Конан Дойл пишут в названных книгах не только о Холмсе и Уотсоне. Первые два – о классическом детективе вообще, а сэр Артур преимущественно о себе, но именно он создал Холмса, а значит лучше всех его понимал. Кестхейи же и особенно Клугер, толкуя жанр детектива, по сути, создают свой собственный детектив – литературоведческий, может быть, чуть более сложный для восприятия, но ничуть не менее интересный и увлекательный. Даниэль Клугер – поэт и беллетрист – замечательно умеет одновременно развлечь и просветить читателя, поэтому его историю классического детектива я особенно рекомендую всем любителям этого жанра и, разумеется, всем почитателям приключений Холмса и Уотсона, ведь «Баскервильская мистерия» построена прежде всего вокруг краеугольного камня жанра – четырех повестей и 56 рассказов «Холмсианы».

Она, «Холмсиана» интересна, однако, не только как лучший образец детектива как такового. Здесь, по существу, представлены едва ли не все виды приключенческой литературы. Например, повесть «Этюд в багровых тонах» четко делится на две части: первая – детектив, вторая – чистой воды вестерн, а повесть «Долина страха», помимо собственно детективной, содержит еще и гангстерскую историю, какие с легкой руки Конан Дойла в дальнейшем будут сочиняться и экранизироваться в бесчисленном множестве, достаточно вспомнить хотя бы только сериал «Крестный отец», принесший режиссеру Ф.Ф. Копполе и молодым тогда актерам Аль Пачино и Роберту Де Ниро мировую славу.

О влиянии «Холмсианы» на мировую беллетристику написано, как вы уже поняли, множество трудов. Едва ли не каждый рассказ в той или иной мере подарил вдохновение прямым и непрямым продолжателям сэра Артура. Приведу только один пример. Написанный примерно в 1899 и впервые опубликованный пятью годами позднее в журнале рассказ «Шесть Наполеонов» - маленькая история о спрятанной в одном из шести одинаковых гипсовых бюстов Наполеона жемчужине и ее поисках преступником – поразил, по всей видимости, воображение Валентина Катаева, который передарил возникшую у него идею использовать этот мотив в качестве основы плутовского сатирического романа младшему брату, писателю Евгению Петрову и его соавтору Илье Ильфу. В итоге, можно думать, «Шесть Наполеонов» породили «12 стульев», а вместе с ними и ярчайшего героя советской сатиры, великого комбинатора Остапа Бендера. Возможно, я ошибаюсь, и мотив этот существовал задолго до появления новеллы Конан Дойла, но Катаев, уж точно, сверхпопулярного Конан Дойла читал и идею будущего романа почерпнул именно в «Шести Наполеонах».

Когда вы будете читать истории о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне – готическую ли «Собаку Баскервилей», викторианскую ли по духу повесть «Знак четырех», да и любой рассказ, не торопитесь добежать до конца – строятся и завершаются все тексты «Холмсианы», по существу, одинаково, кроме, может быть, рассказа «Последнее дело Холмса», вызвавшего шквал читательского негодования, ибо в нем автор убил надоевшего ему героя, а спустя годы вынужден был воскрешать. Вчитывайтесь в текст, вспоминайте знакомые мотивы и книги, в которых эти мотивы вам уже встречались. Иными словами выполняйте функции литературных сыщиков, становитесь Холмсами сами – рассказы сэра Артура прямо-таки подталкивают вдумчивого читателя к такой деятельности. Уверен, что вы найдете множество известных вам мотивов, а значит и самостоятельно встроите «Холмсиану» в литературный ряд, в систему, которая и в дальнейшей вашей читательской практике хорошо вам послужит.

В заключение скажу несколько слов об изданиях оригинальной «Холмсианы» на русском языке. Читать вы можете по любому из многочисленнейших изданий, как советских, так и постсоветских. Наиболее часто издаваемый сборник избранных текстов называется «Записки о Шерлоке Холмсе», правда, состав этой книги от издания к изданию меняется, сохраняя, как правило, лишь пять-шесть рассказов. Так, издание одноименного сборника, многократно переиздававшегося в популярных сериях «Библиотека приключений» примерно одинаков, но сборник с тем же названием, изданный в Минске в 1984 году почти ничего общего с московскими изданиями не имеет. В последние годы разными издательствами были выпущены однотомники полной «Холмсианы», вот их я вам прежде всего и рекомендую. Как, разумеется, и соответствующие тома из любого достаточно полного собрания сочинений Конан Дойла, коих тоже у нас издавалось несколько. Наконец, в самые последние годы, издательство «Иностранка» при участии питерской «Азбуки» выпустило четырехтомник «Холмсианы», с оригинальными иллюстрациями, взятыми из прижизненных журнальных и книжных изданий лучших творений сэра Артура. Мало того, все повести и рассказы, а также авторские к ним предисловия и послесловия, для этого четырехтомника заново переведены с устранением всех лакун, имевших место в советских изданиях. К сожалению, о литературном качестве этих переводов я ничего сказать не могу, так как четырехтомник видел только на картинках в интернет-магазинах, но поскольку составлял издание крупнейший ныне специалист по творчеству великого ирландца Павел Гелева, можно думать, что они не уступают тем, к которым привыкли все мы, русскоязычные читатели и почитатели сэра Артура Конан Дойла.

До новых встреч, друзья мои! Любите книгу и не уставайте читать.


«Шерлок Холмс, Джон Уотсон и шестьдесят историй о них сэра Артура Конан Дойла»
Год издания: 2005

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я