Под ясным небом Михаила Яснова, или Кое-что о четырнадцати книжках и совсем немножко о каждой
Рассказы старого книгочея
Яснов, Михаил Давидович. Азбука с превращениями: стихи / ил. В. Нагаева. – М.: Дрофа-Плюс, 2008. – 64 с, цв. ил. – (Лучшие азбуки)
Яснов, Михаил Давидович. Амбидекстр: стихи и переводы / ил. К. Ли. – СПб.: Вита Нова, 2010. – 240 с., ил.
Яснов, Михаил Давидович. В гостях у неба: стихи для детей / ил. Е. Курковой. – М.: Центр «Нарния», 2010. – 48 с., цв.
ил.
Яснов, Михаил Давидович. День открытых зверей: стихи для детей и их родителей / ил. М. Курковой. – Томск: Ид СК-С, 2008. –
128 с., цв. ил. – (Карусель)
Яснов, Михаил Давидович. Детское время: стихи / ил. Ю. Богатовой. – СПб.: Детгиз, 2008. – 128 с., цв. ил.
Яснов, Михаил Давидович. Жизнь замечательных зверей: очерки / ил. В. Черноглазова. – СПб.: Образование – Культура, 1999. – 128 с.,
цв. ил. – (Жизнь замечательных…)
Яснов, Михаил Давидович. Когда я стану школьником: стихи для детей / ил. Г. Соколова. – Ярославль: Академия развития, Академия
Холдинг, 2001. – 96 с., цв. ил. – (Лучшие стихи для детей)
Яснов, Михаил Давидович. Мамонт, папонт и остальные: стихотворения / ил. Е. Блиновой. – М.: Эгмонт Россия Лтд., 2008. – 96 с., ил.
– (Школа прикола)
Яснов, Михаил Давидович. Праздник букваря: стихи / ил. Г. Ясинского. – Л.: Детская литература, 1987. – 64 с., цв. ил.
Яснов, Михаил Давидович. Собиратель сосулек: стихи / ил. З. Суровой. – М.: Самокат, 2009. – 80 с., ил. – (Поэтическая серия
«Самоката»)
Яснов, Михаил Давидович. Чудетство: стихи / ил. Л. Орловой, А. Луняковой, М. Овчинниковой. – СПб.: Детгиз, 2010.
– 88 с., цв. ил.
Яснов, Михаил Давидович. Щенячья азбука: стихи / ил. С. Емельяновой. – СПб.: Азбука, 2011. – 48 с., цв. ил. – (44 веселых
стиха)
Яснов, Михаил Давидович. Щёчка, щёчка – два мешочка: считалки / ил. Г. Лавренко. – Л.: Детская литература, 1989. – 24 с., цв. ил.
Яснов, Михаил Давидович. Эрдельтерьер и буква «Р»: азбука для всех / ил. Д. Плаксина. – СПб.: Гриф; Детгиз, 2011. – 64 с., цв.
ил.
Год издания: 2011
Рецензент: Распопин В. Н.
Так много книг, целых четырнадцать! И все прочитать! И все просмотреть!.. А вы не спешите пугаться, друзья мои, устраивайтесь в папином кресле, собирайте вокруг всю, какая есть, домашнюю малышню: бабушек-дедушек, сестричек и братишек, кошек, собак мышек и рыбок, попугаев и страусов, выключайте радио со всеми его биржами, бандитами, рекламами и прочей ерундой, включайте настольную лампу и открывайте книжку… Она расскажет вам самое главное и покажет самое интересное - веселое и немножко грустное, умное и немножко дурашливое. И расскажет такими самыми-пресамыми главными, лучшими – единственными словами, которых, может даже, и нет на свете, ну, по крайней мере, не было до того, как их придумал или подслушал где-то, а нам рассказал поэт Михаил Давидович Яснов.
Вот, например, хоть то же чучело-мяучело, о котором мы уже однажды с вами говорили, когда знакомились с самой первой авторской книжкой этого замечательного автора «Лекарство от зевоты». Или стишок про горести-печалести, или другие подобные же прелести. Или такие словечки, как в стихотворении «Мы с дедушкой»:
Сначала я обсупился,
А дедушка –
Насупился.
Потом я обтворожился,
А дедушка –
Встревожился.
А после я обчаялся,
А дедушка –
Отчаялся…
Тут мы под кран наведались
И с тряпкою набегались.
На самом деле здорово
Мы с дедом
Наобедались!
Если же поэт не станет придумывать новых слов, он непременно придумает удивительную картинку, то есть увидит сам и нам расскажет то, что и мы с вами сто раз на дню видим, да не понимаем. Вот хоть картинка про то, как бульдожка почесался:
Шел по улице бульдожка,
У него чесалась ножка.
Отвлекаться он не стал –
Ножку ушком почесал!
Или картинка про щенка:
Я сторожу хозяйский дом,
На незнакомых лаю,
Посуду мою языком,
Ушами –
Вытираю.
Все приведенные здесь примеры – они не только про замечательный дар Михаила Яснова, но еще, друзья мои, и про то, что такое поэзия. Не стихи – сочинять их всякий может выучиться, была бы охота, а – ПОЭЗИЯ, которой выучиться нельзя. Что она такое, поверьте мне, не знает никто, даже самые великие поэты и самые именитые литературоведы. Точнее, знать-то знают, да объяснить не могут. Многие пытались, а получилось, разве что, только у одного Маяковского, который хлопнул кулаком по столу и гаркнул, что «поэзия – пресволочнейшая штуковина, существует – и ни в зуб ногой». Иными словами: поэзия есть особый дар человеку, дар видеть иначе, нежели видим все мы, и говорить об увиденном такими словами, которые заменить другими невозможно. Попытаешься заменить – и никакой поэзии не останется. А быть поэтом – значит соответствовать этому дару, искать и находить те самые единственные возможные слова. И это, друзья мои, очень и очень непросто: нередко самый талантливый поэт без сна и отдыха ищет необходимое слово неделями.
А как сочиняются стихи? Тоже, в общем, загадка, если, конечно, это не просто стихи, а ПОЭЗИЯ. Иногда поэт своим особым, ни на кого не похожим глазом, увидит картинку, иногда – своим, ни на кого не похожим ухом – услышит слово или сочетание слов, а иногда в его памяти всплывут вдруг чужие строки, такие, кажется нам, похожие, а поэт знает: нет, не похожие… Вот, например:
Пушкин: «Прощай, свободная стихия!»
Лермонтов: «Прощай, немытая Россия!»
И Михаил Яснов, с благодарностью и любовью к своим великим предшественникам (да, впрочем, можно ли о Пушкине и Лермонтове сказать – предшественники, ведь мы и рождаемся, и живем, и умираем с их стихами!) продолжает:
- Прощай, свободная стихия!
- Прощай, немытая Россия!
Надолго хватит этих строк,
чтобы продолжить диалог.
И получается ведь не просто центон – собственный художественный текст, составленный из чужих строк. Получается замечательное стихотворение – и оригинальное, и цитатное, как бы зеленый росток, длиннющими корнями скрепленный со всей русской поэзией, с культурой, со всем нашим существованием - мужественным, трагичным, жертвенным.
Особая стать поэзии Михаила Яснова еще и в том, что она корнями своими связана не только с русской, но и с зарубежной поэзией, особенно с французской, которую переводит на русский язык Михаил Давидович уже не один десяток лет. Для тех из вас, кто уже повзрослел и давно полюбил поэзию, уверен, замечательной спутницей на долгое время, а то и навсегда станет книга оригинальных «взрослых» стихов и переводов «Амбидекстр» (что значит – человек, одинаково владеющий обеими руками). Смысл названия, конечно же, в том, что автор одинаково хорошо и переводит, и пишет сам.
Но вернемся к детским книжкам Михаила Яснова, к тринадцати изданиями, отобранным нашими библиотекарями для этой беседы. Двенадцать из них во многом повторяют друг друга, так как составлены из лучших стихотворений поэта. Они варьируются, наполняя различные циклы, следуют друг за другом в различном порядке, и уже от этого каждый раз воспринимаются читателем по-разному. Если вы не заметили какого-нибудь стихотворения в одной книжке, то непременно обратите на него внимание в другой, или просто иначе прочитаете его, увидев или услышав то, что не увидели или не услышали до сих пор.
В этом нередко читателю помогают иллюстрации, к каждой книжке выполненные другим художником. А ведь художники – такие же читатели, как и мы с вами: одного поразит, например, стихотворение, про обед с дедушкой, а другого – щенок, вытирающий миску ушами. Один представит веселые ясновские азбуки посредством геометрических фигур, а другой – в стилистике милых старых советских мультфильмов. Ну а мы с вами в дополнение к радости повторных встреч с замечательным поэтом, умеющим видеть так, как не видит никто, слышать так, как никто не слышит, и читать так, как умеет читать только он (тут достаточно вспомнить вариации Михаила Яснова на маршаковские мотивы «Ежели вы…» или стихотворение о двух боксерах), познакомимся с талантливыми его читателями, отличающимися особым умением нарисовать свое впечатление от прочитанного.
Так что, четырнадцать представленных здесь книжек амбидекстра (еще не забыли, кто это такой? Правильно – Михаил Яснов!) – это, помимо всего прочего, вернисаж современных художников-иллюстраторов: не понравится один – смотрите другого. Только, скорее всего, все понравятся – от Светланы Емельяновой и Владимира Нагаева, в традиционном духе настоящей детской книжки оформивших «Щенячью азбуку» и «Азбуку с превращениями», до Елены Блиновой и Юлии Богатовой, разрисовавших «Мамонта, папонта и остальных» и «Детское время» в ученической стилистике. И в этом заложен особый смысл: вот такие мы и есть, а вот такими хотим быть – стихи-то Михаил Яснов пишет для всех и про всех. Конечно, учиться желательно хорошо, но нередко бывает так, что именно в нерадивом ученике до поры прячется тот смуглый отрок, что спустя несколько лет, бродя по аллеям парка, сочинит «Воспоминания в Царском Селе».
Думаю, что надо заканчивать разговор: читайте сами, не буду вам мешать. Напоследок скажу лишь об одной книжке, принципиально отличающейся от всех остальных потому, что она написана прозой. Это сборник рассказов и очерков «Жизнь замечательных зверей». Можно думать, что он входит в межиздательскую серию «Жизнь замечательных…», обыгрывающую название старейшей в русском издательском деле серии «Жизнь замечательных людей». Здесь и «Жизнь замечательных детей» (мы знакомились с книжками Валерия Воскобойникова из этой серии), и «Жизнь замечательных идей», и «Жизнь замечательных слов», и вот ясновский сборник. Про зверей – собак, голубей, страусов, дельфинов, лошадей и других братьев наших меньших, жизнью своей явивших незабываемые примеры верности, сообразительности, благородства и героизма. Здесь вы познакомитесь со знаменитым псом Мухтаром, узнаете о подвигах коня Буцефала, дельфина Таффи и сенбернара Барри, о живописных полотнах осла Али Борона, побеседуете с разговорчивым попугаем Жако, встретитесь и с другими замечательными животными. Прозаическая книжка Михаила Яснова написано легко и увлекательно. Конечно, его проза несколько уступает его же поэзии, но ведь так и должно быть: тот, кто рождается поэтом, тот остается поэтом на всю жизнь, и всякий другой вид словесного искусства представляется ему именно что всяким другим видом искусства.
Вы понимаете, о чем я? Хорошо. Думается мне, что замечательный поэт Михаил Давидович Яснов без особых раздумий подписался бы под этими пушкинскими строками, которыми мы и завершим сегодняшний разговор:
О чем, прозаик, ты хлопочешь?
Давай мне мысль какую хочешь:
Ее с конца я завострю,
Летучей рифмой оперю,
Взложу на тетиву тугую,
Послушный лук согну в дугу,
А там пошлю наудалую,
И горе нашему врагу!
В двадцатых числах ноября 2013 года Михаил Давидов Яснов и Сергей Анатольевич Махотин приезжают в Новосибирск на традиционный литературный фестиваль «Белое пятно». В нашей библиотеке непременно состоится встреча с ними. Я надеюсь, что все вы – настоящие читатели – захотите пообщаться с любимыми авторами и придете на встречу, в рамках подготовки к которой мы в ближайшем будущем поговорим еще раз о творчестве С.А. Махотина, к чьим историко-биографическим книгам, посвященным европейским композиторам-классикам мы уже с удовольствием обращались в недавнем прошлом.
Я ничего не сказал сегодня о биографии поэта, но, во-первых, подлинная биография всякого литератора – это его книги, а здесь представлено целых четырнадцать, во-вторых же, мы обращаемся к творчеству Михаила Яснова не впервые, и несколько самых нужных слов о биографии поэта я сказал во время нашего разговора о книжке «Лекарство от зевоты».
На этом всё. Будьте здоровы и не уставайте читать!
«Под ясным небом Михаила Яснова, или Кое-что о четырнадцати книжках и совсем немножко о каждой»
Год издания: 2011
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я