Пять книг о человеческой доброте и собачьей преданности

Рассказы старого книгочея

Воскобойников, Валерий Михайлович. Всё будет в порядке: повесть / ил. А. Вронской. - М.: ОГИ, 2008. - 100 с., ил. - (Дети ОГИ / Книжки на вырост)
Москвина, Марина Львовна. Рассказы и сказки. - М.: АСТ; Астрель, 2006. - 334 с. - (Внеклассное чтение)
Москвина, Марина Львовна. Блохнесское чудовище, или Жизнь и приключения милиционера Караваева: невероятные история для детей и взрослых с картинками Леонида Тишкова. - Екатеринбург: У-Фактория, 2002. - 200 с., ил.
Москвина, Марина Львовна. Моя собака любит джаз: рассказы / ил. В. Буркина. - М.: Олимпионик, 1997. - 96 с., цв. ил.
Нусинова, Наталья Ильинична. Приключения Джерика: повесть / ил. А. Вронской. - М.: Самокат, 2006. - 128 с., ил.


Год издания: 2008
Рецензент: Распопин В. Н.

    Здравствуйте, мои дорогие друзья!
    Мы не общались с вами почти целый месяц, и за это время очень холодная зима уступила место метельной весне. К сожалению, и сегодня мы не можем собраться все вместе, чтобы за чаем поговорить о хороших книжках. Ваш старый книгочей всё ещё болен, однако уже не настолько, чтобы не прочесть чего-нибудь новенького и не рассказать вам об этом в письме. 
    Да, люди нашего времени отвыкли писать длинные письма, как то принято было ещё столетие назад, да, отвыкли мы и читать длинные письма, предпочитая не только что письмам, а даже и газетам короткие посты в наиболее популярных интернет-ресурсах... Но, согласитесь, иногда приходится общаться посредством переписки, а нам, людям старой закалки, порой и просто хочется перечесть какое-нибудь пространное письмо, например, Антона Павловича Чехова к непутёвому братцу о том, как следует жить, или, напротив, письмо к Петру Андреевичу Вяземскому всегда чрезвычайно лапидарного и едкого, но при этом замечательно точно характеризующего точку настоящего, или, что то же самое, конкретный пиксель бытия, Александра Сергеевича Пушкина, или вполне художественный текст "Писем к незнакомке" французского писателя Андре Моруа...
    Кстати, друзья мои, приходилось ли вам читать "Письма к незнакомке"? Если нет, а я почему-то думаю, что это именно так, так вот, если нет, непременно почитайте. Они множество раз издавались и переиздавались на русском языке. Замечательный новеллист двадцатого века и автор нескольких образцовых романизированных биографий классиков мировой литературы, в этой совсем небольшой книжечке Моруа рассказывает своей корреспондентке (может быть, реальной, а может быть, и выдуманной) о любви к чтению, о том, как нужно и как можно читать, что читать и - главное! - зачем читать. Уверяю вас, если вы познакомитесь с этой книжечкой, она на долгое время сделается для вас настольной, да и другие книги Андре Моруа вам непременно захочется почитать. На тот случай загодя порекомендую вам его новеллы о писателях "Литературные портреты" и биографические романы о Дюма, Гюго, Байроне.
    И ещё о письмах как литературном жанре. В совсем старые времена, в XVII - XVIII веках, существовал и был очень популярен так называемый "роман в письмах" (иначе - эпистолярный роман), и вся Европа зачитывалась огромнейшими, многотомными сочинениями в этом роде писателей-просветителей и сентименталистов, таких как француз Жан-Жак Руссо с его "Новой Элоизой" или англичанин Сэмюэль Ричардсон с его "Клариссой". Впрочем, уже к исходу первой четверти века девятнадцатого все эти разнесчастные Элоизы и Клариссы вышли из моды, над ними стали посмеиваться, как тот же Пушкин в "Евгении Онегине", хотя письма писать люди не перестали. И то: кроме почты, никаких других средств связи тогда ещё не было - ни радио, ни телевидения, ни телефона, ни тем более Интернета. А ведь в конце семнадцатого столетия не было даже газет!..
    Нынче мы имеем множество возможностей связаться друг с другом на расстоянии, может, поэтому и писать почти разучились. А иногда, вот как в данном случае, приходится. Мне - писать, а вам - читать. И это, конечно, не может заменить нам живого общения. И слишком длинное послание утомит вас скорее, чем разговор, да и наскучит тоже. Потому заканчиваю преамбулу и перехожу к основной теме, а излагать её буду по возможности коротко.
    Итак, наш сегодняшний разговор будет посвящён пяти небольшим книжкам трёх отечественных авторов. Три из этих пяти книжек написаны Мариной Москвиной, многие вещи в них повторяются, поскольку это сборники рассказов, так что, по сути, можно считать, что не только авторов у нас сегодня три, но и книжек тоже.
    Коль скоро я уж заговорил о Москвиной, будет логично с её творчества нам и начинать. Марина Львовна Москвина - писательница очень известная, удостоенная многих, в том числе и международных премий и наград, например, Диплома Андерсена за книгу "Моя собака любит джаз". Она родилась в Москве в 1954 году, в 1975-м закончила факультет журналистики МГУ, работала в газете, издательстве, на радио, где десять лет вела очень популярную передачу, ею же и созданную, преподавала, а в молодости кашеварила в геологических экспедициях и служила экскурсоводом  в уголке им. Дурова. Иначе говоря писательница не понаслышке и не из книг знает жизнь не только самых разных людей, но и животных. Начинала свой путь в литературе Москвина именно с детских книжек, теперь она пишет и для детей и для взрослых, пишет очень талантливо, но, честно говоря, не в моем вкусе: как-то всё у неё чересчур, герои бесшабашные до безбашенности, положения, в которые они попадают, правдивы настолько, что иной раз кажутся искусственными, а правда рассказывается о людях такая, что, как сказано у классика, "хуже всякой лжи". Ну, вот такая она неуёмная, что не может не вывернуть наизнанку даже то, у чего, кажется, и изнанки-то нет.
    Мы, читатели, можем её принимать, можем не принимать, однако же она есть, причём во многих ипостасях - в сказке, в мультфильме, в подростковом рассказе, в повести и в романе, которые, если честно, больше похожи всё на тот же рассказ, получающийся у писательницы лучше всего.
    Пожалуй, наиболее популярны, помимо сказок, у Москвиной повести, а на самом деле - сборники рассказов, объединённых общими героями: "Моя собака любит джаз" и "Жизнь и приключения милиционера Караваева". Это достаточно давние книжки, в них, как мне кажется, чувствуется ещё некоторое ученичество автора. В первом случае - у замечательного писателя Юрия Сотника, чьей ученицей Марина Москвина была и на самом деле, во втором - ощущается влияние Юрия Коваля, конкретно - его "Васи Куролесова" (если вы не забыли, мы обсуждали с вами книги Юрия Иосифовича Коваля совсем недавно). Однако же короткие, ироничные, а порой и смешные рассказы Москвиной, в отличие от сотниковских, отнюдь не так уж и веселы, а тонкого лирического дара, каким обладал Коваль, у неё, по-моему, вовсе нет. Умная она писательница, зоркоглазая, но, пожалуй что, не трепетная.
    Всё это вовсе не значит, что я высказываю неудовольствие, критикую безусловно талантливую писательницу, да и наше ли с вами дело - критиковать... Нет, я просто делюсь впечатлениями. На мой вкус, лучшие (из тех, разумеется, что довелось мне прочесть) вещи Марины Москвиной - небольшая повесть в рассказах "Загогулина", повествующая о добрососедском, но отнюдь не благостном, почти коммунальном житье-бытье русских, еврейских и армянских московских семей, - остроумная и в то же время необычайно для писательницы сдержанная, а также большой автобиографический рассказ, не относящийся собственно к детскому чтению, но вполне доступный пониманию читателя любого возраста, по названию "Зелёные горы и белые облака", опубликованный в коллективном сборнике "Книга, ради которой объединились писатели, объединить которых невозможно", изданном в пользу хосписов. 

 


    Чаще всего детские книжки Марины Москвиной очень хорошо иллюстрируются. Самое в этом плане неудачное издание из обсуждаемых сегодня - АСТовский сборник "Рассказы и сказки", с одной стороны, наиболее полно представляющий тексты писательницы, обращённый к детям, с другой - содержащий множество опечаток и, наоборот, почти совсем не содержащий иллюстраций. Те же несколько микроскопических картинок, что в сборнике помещены, никакого представления ни о литературном тексте, ни о графическом мастерстве мужа писательницы, художника Леонида Тишкова, не дают, поскольку мало того что не превосходят размером почтовую марку, так ещё и пропечатаны из рук вон плохо. Откровенно говоря, для такого издателя-монстра, как АСТ, подобная детская книжка - позор!
    Но не будем о грустном. Наша с вами библиотека располагает множеством изданий книжек Марины Москвиной. Возьмите, например, и читайте вслух с вашими младшими братишками и сестрёнками "олимпиониковское" издание сборника рассказов "Моя собака любит джаз", отменно отпечатанное и превосходно проиллюстрированное в цвете художником Владимиром Буркиным. Марина Москвина и Леонид Тишков Или - сборник "Блохнесское чудовище", выпущенный екатеринбургской "У-Факторией". Там рисунки Леонида Тишкова, чёрно-белые, сделанные совсем в другом стиле, но столь же оригинальные, забавные и, кажется мне, точнее выражающие дух рассказов Москвиной. Что и неудивительно: кто, как не муж, лучше всех знает и понимает собственную жену...
    А сама писательница здорово понимает собак. И кажется, любит их больше, чем людей. Что, честно говоря, тоже неудивительно - они, собаки, такой любви вполне заслуживают. Я говорю это не к тому, чтобы начать рассуждать о "животных" рассказах Москвиной - вряд ли в этом есть необходимость, ведь многие из вас, скорее всего, давным-давно с ними знакомы. Я говорю это к тому, чтобы, как в годы моего собственного ученичества любили излагать учителя русского языка и литературы, перебросить мостик от одной части изложения к другой и представить вам очень понравившуюся мне книжку "Приключения Джерика" Натальи Нусиновой. 
    Эта автобиографическая повесть - дебют автора в детской литературе, но не в литературе вообще. Дело в том, что Наталья Ильинична Нусинова, родившаяся в Москве, в 1955 году, в семье известного киносценариста (автора и соавтора сценариев таких до сих пор любимых детьми и взрослыми фильмов, как "Внимание, черепаха!", "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён", "Мичман Панин" и др.), получившая классическое филологическое Наталья Нусиноваобразование в МГУ, давно известна как талантливый киновед и журналист, много публиковавшийся в академических журналах "Киноведческие записки" и "Искусство кино", составитель превосходной книги "Трюффо о Трюффо", посвящённой творчеству одного из крупнейших кинорежиссёров французской "новой волны", и автор великолепной монографии "Когда мы в Россию вернёмся... Русское кинематографическое зарубежье. 1918 - 1939", в буквальном смысле открывшей нам своего рода "землю неизвестную" - историю кинематографа, созданного на Западе русскими эмигрантами первой волны.
    Впрочем, чтение киноведческих трудов Натальи Нусиновой у некоторых из вас ещё далеко впереди, а сейчас речь о её книжке "Приключения Джерика", изумительно изданной "Самокатом". Это, можно сказать, альбомное издание и внешне напоминает альбом старых фотографий, памятных вырезок и прочей всячины, дорогой сердцу его обладателя. В книжке, прихотливо свёрстанной и со вкусом и любовью оформленной Анной Вронской и Надеждой Суворовой, авторский текст, иллюстрации, старые фотографии из домашнего архива, государственных музеев и негосударственных фондов, даже само расположение материалов подобрано так гармонично, что рассматривать её, читать, перечитывать и пересматривать, словом общаться с ней можно многократно, а то и постоянно в течение немалого времени.
    Интересна и не совсем обычна уже сама история замечательной собаки-найдёныша по кличке Джерик, которой предстояло сыграть важную роль в фильме Ролана Быкова "Внимание, черепаха!". 
    Ещё интереснее история хозяев Джерика - также не совсем обычной интеллигентной московской семьи середины прошлого века.
Но самое интересное в книжке Натальи Нусиновой - сама эта середина прошлого века, та, по железной формуле писателя Эдуарда Лимонова, "великая эпоха", которая у нас когда-то была. Великая и - добавлю от себя - ужасная. Эпоха, которую мы, жившие как раз в те времена, не можем, не любить и не можем не ненавидеть, эпоха, которую мы никогда не сможем забыть.
    Об этой эпохе каждый вспоминает по-своему и каждый по-своему рассказывает. Но, кажется, с таким тактом, с таким юмором, с такой любовью и грустью, как Наталья Нусинова, никто ещё не рассказывал о том времени детям из нашего сегодня. С грустью - потому, что невозможно не грустить, вспоминая навсегда ушедшее; с любовью - потому, что как же может быть иначе, когда рассказываешь о самых близких и родных душах - человечьих и собачьих, которых ко всему прочему давно нет рядом с тобой; с юмором – потому что все они - и старые большевики и большевички, и молодые, протестующие против одряхлевшей власти и идеологии, интеллигенты - были весёлые, талантливые и жизнелюбивые люди, таким же вырастили и тебя, а значит такими же и останутся, покуда сам ты жив, а в счастливом нусиновском случае - навсегда, по крайней мере, до тех пор, пока человечество окончательно не разучится читать книжки и не перестанет смотреть хорошее кино.
    Ну а мы с вами, друзья, уверены, что такая судьба ему не грозит, не правда ли?
    А больше об этой прекрасной книжке я ничего не скажу, читайте и рассматривайте её непременно, любуйтесь ею и расспрашивайте своих дедушек и бабушек о том времени, когда они были детьми.
    Я же познакомлю вас теперь ещё с одной повестью - "Всё будет в порядке" - питерского писателя Валерия Воскобойникова. Она совсем не похожа на книжки Марины Москвиной и Натальи Нусиновой. Конечно, не только потому, что её написал мужчина, но ещё и потому, что написана она так, как обычно пишут для взрослых - на полном серьёзе и с полным уважением к высоким нравственным и интеллектуальным качествам читателя. Повесть рассказывает о взрослении обычных десятилетних мальчиков - из трудных или неполных, небогатых семей, о то, как проявляются особенности их личностей, их таланты, главный их которых, считает автор, и мы совершенно согласны с ним, - доброта.
    Именно о ней, о человеческой доброте, которой в нашем мире и в нашем времени нередко всем нам недостаёт, пишет Валерий Михайлович Воскобойников уже полвека во всех своих книгах и статьях. Именно к ней призывает, рассказывая детям об их современниках, как в этой книжке, или о детстве знаменитых учёных, писателей, политиков, как в многотомной книге "Жизнь замечательных детей", о которой мы непременно поговорим в ближайшем будущем. Именно к милосердию, к вниманию к ближнему призывает он в исторических повестях об Авиценне и Энгельсе, Кирилле и Мефодии, Николае Чудотворце, о героях ближневосточного и европейского эпоса, как бы заново оживающих на страницах его книг.
    Да, они оживают заново, но говорят и делают то же, что говорили и делали столетия и тысячелетия назад, и при этом чудесным образом становятся всем нам ближе и понятнее. А ведь если великие герои древности понятны и близки нам, значит и мы сами в чём-то делаемся похожими на них. В том-то и заключается волшебная сила искусства, потому-то и зовётся создателем настоящий писатель, беседующий, как раньше говорили, с богами.
    На мой вкус повесть Валерия Воскобойникова "Всё будет в порядке" практически идеальна - по небольшому своему объёму, изящному языку, читабельности, ярким и нестандартным героям, запоминающимся второстепенным персонажам, умному и доброму взгляду автора на, что греха таить, не слишком умное и совсем недоброе наше время, в котором детям надобно не только выжить, но и жить. А это не одно и то же. Валерий Воскобойников
    А ещё эта книжка о том, что даже в самые трудные времена дети, в отличие от взрослых, живут, даже тогда, когда взрослые только выживают.
    Знаете, друзья мои, лично для меня огромная коллекция примеров для подражания - тех самых знаменитых детей, о которых Валерий Михайлович Воскобойников написал целых три толстых тома, - пополнилась ещё двумя портретами, пусть и написанными с совсем даже незнаменитых ребятишек. Это портреты героев повести "Всё будет в порядке", Володи и Шурки, - ребят, умеющих любить ближнего, а потому и дружить по-настоящему, какие бы неприятности им ни противостояли: семейная неустроенность, социальный раздрай или невнимательные школьные учителя.
    Что ж, если такие ребята среди нас есть, значит и впрямь всё будет в порядке.
    Ну вот, дорогие мои, постаравшись представить вам хорошие книжки, почти полностью умолчав об историях, в них рассказанных, и надеясь, что вызвал тем самым у вас интерес к рассказанному, я на том и прощаюсь с вами, полагая, что в ближайшее время мы вновь соберёмся все вместе для очередной беседы о книгах.

«Пять книг о человеческой доброте и собачьей преданности»
Год издания: 2008

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я